Warning出自Rough Diamond mini debut album
光是前奏就讓我愛上了(笑)
加藤唱的比我預想的好很多啊~
這首歌好難翻啊~我的日文果然是不怎樣啊(笑)

Warning

何処(どこ)へ急(いそ)ぐわけでもないだろう
沒有急著奔向某處的理由吧
モノクロームな明日(あす)に戸惑(とまど)うの?
為單調的明天感到困惑嗎?
目(め)の前(まえ)に映(うつ)るシルエット
眼前映照出的影子
君(きみ)が Baby Baby
你是Baby Baby

 

つまり「だたの偶然(ぐうぜん)」に対(たい)して
也就是說這只是偶然而已

この出会(であ)いを「運命(さだめ)」と呼(よ)ぼうよ
這個相見就叫做命運
めくるめくヒューマンストーリーで
耀眼的人類故事
胸(め)を Knockin'on Knockin'on yeah!
心被 Knockin’on Knockin’on yeah!

千(せん)の闇(やみ)を灯(とも)すような 真実(しんじつ)がほしいんだ
千個黑暗被燈點量 我想要真實

唇(くちびる)が Warning Warning 触(ふ)れたら
Warning Warning 被觸碰的話
言葉(ことば)はガラクタ
言語是垃圾
情熱(じょうねつ)を注(そそぐ)ぐなら そこにだけ咲(さ)く花(はな)
 灌注熱情 那裡只有盛開的花
So Venus Venus

So Venus Venus

 

瞳(ひとみ)の奥(おく)に罪(つみ)を隠(かく)した 僕(ぼく)の素顔(すがお)を疑(うたが)わないで
眼瞳的深處 將罪隱藏 不要懷疑我真實的面貌
甘(あま)えたり束縛(そくばく)して
對你好 束縛你
君(きみ)を Hold on Hold on yeah!
將你 Hold on Hold on yeah!

千(せん)の星(ほし)に願(ねがい)のに 泣(な)かしてしまいそう
儘管向千顆星許下願望 好像還是讓你哭泣了

愛(あい)しさに Warning Warning 堕(お)ちれば
如果愛 Warning Warning 墜落的話
抱(だい)いてもギザギザ
即使相擁也不會平穩
午前(ごぜん)零時(れいじ)過(す)ぎには 同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)ようか?
過了凌晨零點 還會看見同樣的夢嗎?
So Venus Venus
So Venus Venus

 

唇(くちびる)が Warning Warning 触(ふ)れたら
Warning Warning 被觸碰的話
言葉(ことば)はガラクタ
言語是垃圾

情熱(じょうねつ)を注(そそ)ぐなら そこにだけ咲(さ)く花(はな)
灌注熱情 那裡只有盛開的花

Warning Warning 堕(お)ちれば
Warning Warning 墜落的話
抱(だ)いてもギザギザ
即使相擁也不會平穩
午前(ごぜん)零時(れいじ)過(す)ぎには 同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)ようか?
過了凌晨零點 還會看見同樣的夢嗎?
So Venus Venus
So Venus Venus


無責任翻譯~

arrow
arrow
    全站熱搜

    shuangyui 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()